اتفاقات هيوستن في الصينية
الترجمة الصينيةجوال إصدار
- 休斯顿协定
- "اتفاقات كوستا دل سول" في الصينية 科斯塔德尔索尔协定
- "اتفاق لوساكا؛ اتفاقات لوساكا" في الصينية 卢萨卡停火协定 卢萨卡协定
- "اتفاق تنقيب؛ اتفاق استكشاف" في الصينية 勘探合同
- "باتريك هيوستن" في الصينية 帕特里克·休斯顿
- "اتفاقات ياموسوكرو" في الصينية 亚穆苏克罗协议
- "اتفاق" في الصينية 协定 协约 协议 合约 条约 约 议定书
- "اتفاقات جولة طوكيو" في الصينية 东京回合协定
- "اتفاق فلاديفوستوك" في الصينية 海参崴协定
- "اتفاق تنفيذ" في الصينية 执行协定
- "المبادئ التوجيهية الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقات السلام، 2000- 2004" في الصينية 2000-2004年和平协定执行战略准则
- "اتفاقا زيوريخ ولندن" في الصينية 苏黎世和伦敦协议
- "اتفاقيات ريو" في الصينية 里约各公约
- "اتفاق نيويورك" في الصينية 纽约协定
- "اتفاقية أوسلو" في الصينية 奥斯陆协议
- "اتفاقات لاغوس للمصالحة" في الصينية 拉各斯和解协定
- "اتفاقات استعراض منتصف المدة" في الصينية 中期审查协定
- "اتفاقات توكستلا غوتييريس" في الصينية 图斯特拉·古铁雷斯协定
- "اتفاقية التنوع البيولوجي" في الصينية 生物多样性公约
- "اتفاق زيوريخ" في الصينية 苏黎世协议
- "اتفاق كيوتو" في الصينية 京都议定书
- "اتفاق نارنيو" في الصينية 纳里尼奥协定
- "اتفاقية طوكيو" في الصينية 关于在航空器内的犯罪和犯有某些其他行为的公约
- "اتفاقات لتقديم خدمات الإطلاق" في الصينية 发射服务协定
- "اتفاقات واشنطن بشأن اتحاد البوسنة والهرسك" في الصينية 关于波斯尼亚和黑塞哥维那联邦的华盛顿协定
أمثلة
- وأضاف أن الحل السلمي لمسألة الصحراء الغربية يجب أن يتضمن تنفيذ اتفاقات هيوستن واحترام خطة التسوية.
要和平解决西撒哈拉问题,就必须执行《休斯顿协定》,尊重《解决计划》。 - واعترضت جبهة البوليساريو على ذلك على أساس أن المغرب ينتهك اتفاقات هيوستن حيث يرعى اﻷفراد غير المستدعين.
波利萨里奥阵线抗议说,摩洛哥违反了休斯顿协定有关支持未奉召集的个人的规定。 - وحسب اتفاقات هيوستن اختتمت تلك العملية بعد أن استدعت لجنة تحديد الهوية ٠٠٠ ١١٧ من مقدمي الطلبات.
按照《休斯敦协议》,在身分查验委员会召请了11.7万申请人以后,这一过程便应结束。 - وفي عام 1997، قبلت المغرب اتفاقات هيوستن لضمان استئناف العملية التي أوقفتها الأطراف الأخرى في عام 1995.
1997年,摩洛哥接受《休斯顿协定》,以确保在1995年被其他各方阻挡的进程得以恢复。 - وكان من المفترض أن تحل اتفاقات هيوستن لعام 1997 جزءا من مشكلة تحديد هوية مجموعات القبائل التي كان الطرف الآخر معترضا عليها.
1997年《休斯敦协定》本应解决为另一方反对的部族群的身份查验工作的部分问题。 - ويجب أن تتعامل المغرب مع جبهة البوليساريو مثلما تعاملت مع خطة الأمم المتحدة للتسوية ومع اتفاقات هيوستن برعاية المبعوث الشخصى للأمين العام.
摩洛哥应该如它在联合国解决计划和《休斯顿协定》问题上所做的那样,在秘书长个人特使的主持下同波利萨里奥阵线打交道。 - واعترضت الجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب )البوليساريو( على ذلك على أساس أن المغرب ينتهك اتفاقات هيوستن من ناحية رعاية اﻷفراد غير المستدعين.
萨基亚阿姆拉和里奥德奥罗人民解放阵线波利萨里奥阵线)抗议说,摩洛哥违反了《休斯顿协定》有关支持未经召集的个人的规定。 - وقال إن اتفاقات هيوستن التي أبرمت مؤخرا بوساطة من السيد جيمس بيكر الثالث المبعوث الشخصي لﻷمين العام قد أعادت العملية إلى مسارها بعد أن انحرفت عنه تدريجيا.
不久前,由于秘书长特别代表詹姆斯贝克三世先生的帮助签署了《休斯敦协议》,这一进程得以恢复,但随之又逐渐停止了。 - وأخيرا استدرجت المغرب في عام 1999 إلى قبول البروتوكولات المتعلقة بتحديد الهوية وتقديم الطعون من أجل إتاحة عملية تحديد هوية مرشحي الجماعات القبلية التي لم تنجح اتفاقات هيوستن في تسويتها.
最后,摩洛哥还在1999年勉强接受关于身份查验和申诉的议定书,以便进行《休斯顿协定》未能处理的部族申请人的身份查验。 - وفي هذا الشأن، تود الجزائر أن تعرب بادئ ذي بدء عن قلقها حيال هذا الحكم الذي يحور، فيما يتعلق بالقوات المسلحة المغربية، مقتضيات اتفاق أبرم في إطار خطة التسوية وأُكِّد في إطار اتفاقات هيوستن لعام 1997.
在这方面,阿尔及利亚首先表示关切的是,这项有关摩洛哥武装部队的规定,改变了《解决计划》所议定,并经1997年《休斯顿协定》确认的条件。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2
كلمات ذات صلة
"اتفاقات زورين - ماكلوي" بالانجليزي, "اتفاقات كامب ديفيد" بالانجليزي, "اتفاقات كوستا دل سول" بالانجليزي, "اتفاقات لاغوس للمصالحة" بالانجليزي, "اتفاقات لتقديم خدمات الإطلاق" بالانجليزي, "اتفاقات واشنطن بشأن اتحاد البوسنة والهرسك" بالانجليزي, "اتفاقات ياموسوكرو" بالانجليزي, "اتفاقيات التجارة" بالانجليزي, "اتفاقيات جنيف" بالانجليزي,